Des gifles et des lettres
14 May 2007
L était très belle, à tel point qu’on l’appelait la bombe A. Elle prouvait par A+B que le B.A.-BA des mots amoureux commençait par une bouche B. Je ne vous cacherais pas que ses courbes en S pouvaient être un appel au X. Pourtant L n’abusait pas de ses charmes vertigineux, elle gardait le col V de son O fermé. Mais cela ne l’empêchait guère de provoquer quelques « Oh la vH ! » aspirés. Seul le H y était indifférent, il restait muet et passait son temps à soupirer.
Mais des soupirants, L en avait bien d’autres. Le principal était le grand T qui était tenté par l’idée d’un tête-à-tête avec L. T mettait toujours la barre très haut, et était prêt à tout pour qu’L l’M. D’ailleurs, il n’était pas très fin et prenait tout ce qu’L lui disait au pied de la lettre. Si L lui avait dit que la dernière mode typographique était aux pattes d’F, il se serait mis à en porter !
Mais L n’étant pas une voyelle, I y voyait une liaison mal(t) à propos. Il faut dire aussi que I s’était Namourré d’L. I lui susurrait un alphabet si lyrique qu’il était composé exclusivement de lettres d’amour ; car lettré, I l’était. Le jour J, T vit pour la Nième fois I en train de conter fleurette à L. Jaloux, T s’interposa en prenant ses grands R.
I tenta de lui expliquer qu’ils ne faisaient rien de mal et que de toute façon, L ne lui appartenait pas puisque qu’il ne l’avait pas encore demandée en mariage syllabique. A cours d’arguments probants, T décida alors de mettre ses poings sur le I d’une frappe accentuée. T majuscule avait un caractère gras, alors que le pauvre I était minuscule. Autant dire que c’est le genre de ponctuation qui (con)sonne !
I se retrouva KO par terre, inanimé. L était à la fois choquée et enragée du comportement de T et lui colla une paire de gifles dont L a le secret. On emmena I en Italique, dans l’hôpital spécialisé. D’abord, comme I était ouvert, on fit appel au D à recoudre. Ensuite, puisqu’il était toujours inconscient, on s’adressa à E.
E est le médecin du dernier recours, il arrive en fin de mot. E est, comment dire… un peu spécial, il aime surtout jouer au docteur avec les mots féminins. Pourtant, E est spécialisé dans les K les plus sérieux. En général, E ne se prononce pas sur son diagnostique, mais quand il le fait, il prend son accent grave et c’est souvent pour annoncer une mauvaise nouvelle.
“I est défiguré, mais il a du caractère ce petit, en le couvrant d’un accent circonflexe et en changeant sa police, on va le sauver”.
L demeurait malgré tout inquiète, elle culpabilisait de ce qui était arrivé à I. Mais cet accident lui révéla qu’elle ressentait pour I, l’amour avec un grand A. Quand enfin I se réveilla, L l’embrassa.
Depuis ce jour, I porte toujours un chapeau sur la tête mais put conquérir L. I et L formèrent leur union syllabique sur une ÎLe Pacifique, ils y vécurent heureux et eurent de nombreuses petites voyelles.
La morale de cette histoire, s’il devait y en avoir une, serait qu’une lettre, même minuscule, peut triompher quand elle met l’accent sur son caractère.
Posté dans 
RSS billets
14 May 2007 à 10:41 am
Je suis HV par ce talent.
Bravo.
Des bizettes
14 May 2007 à 10:46 am
…tiens, un I lettré dans une histoire d’amour
(et pas une histoire d’O^^) …mais pourquoi L embrasse E à la fin ???
14 May 2007 à 10:50 am
Bonjour Mélina
Merci, bizettes aussi
14 May 2007 à 10:51 am
Salut Gat’
Ah zut !
Faute de frappe, ce n’est pas E, mais I, je vais rectifier ça. Merci
14 May 2007 à 10:57 am
…quoique, on pouvait comprendre qu’E signifiait dans ce cas précis “EUX”, et comme ça pas d’E jaloux
14 May 2007 à 10:59 am
Et ben, il s’en passe, des choses, dans l’alphabet !! ^^
14 May 2007 à 11:05 am
Ah oui, bien vu Gat’
Bonjour Céleste,
hé oui, des histoires de coucheries… sur papier
14 May 2007 à 11:12 am
Des histoires de Q tu veux dire ! ^^
14 May 2007 à 11:26 am
comme quoi un déménagement peut se passer sans casse. effectivement blogg.org commence à me faire ….perdre les cheveux. c pas ompliqué de faire comme toi? ou si?sinon j’ai adoré A Do Ré ton texte! bravo (bras-vaut)
14 May 2007 à 11:27 am
je (me) répète c’est beau…c’est excellent
14 May 2007 à 11:32 am
mon Dieu, tes types aux graphies louches méritent qu’on porte des lunettes.
14 May 2007 à 11:32 am
Ah ah, bien vu Céleste :d
Bonjour Inès,
Merci !
Sinon, n’étant pas informaticien, j’ai choisi un solution assez simple mais qui nécessite d’acheter un nom de domaine.
14 May 2007 à 11:44 am
Salut Max,
Bé alors, la vue baisse déjà à ton âge ?
C’est aussi pour aller avec la bannière “hiéroglyphes” :d
14 May 2007 à 2:14 pm
Ce que j’admire le plus, c’est que tu as résisté à la facilité et pas parlé de Q. Rispeukt.
14 May 2007 à 2:54 pm
je serai vraiment intéressée…vraiment …blogg . org mle parait aujourd’hui de l’histoire vraiment ancienne et avec cette vague de commentateurs anonyme (au moins ici on est obligé de s’identifier)
14 May 2007 à 3:14 pm
Oui, Francis,
J’ai résisté…. de toutes mes forces :d
Oui Inès,
à voir…
14 May 2007 à 6:06 pm
bonjour French, je viens te rendre visite dans cet nouvel antre…je vois que tu es toujours aussi inspiré…comme toujours chapeau bas quand je te lis….c’est exquis chaque fois…j’adoore …j’adooreee…bisou
14 May 2007 à 6:26 pm
Bonjour Miss Lili,
Merci ! Comme quoi un chapeau peut servir à plein de choses…
Bisou
14 May 2007 à 7:17 pm
Magnifique texte ! Mais deux questions me taraudent :
- I est défiguré : I a donc perdu son profil grec ?
- Ils vécurent heureux : c’est donc qu’I réussit à trouver son point G ?
14 May 2007 à 8:03 pm
Bonsoir Tant-Bourrin,
Ah ah, moi je dirais que le I devient Y quand il se fend la poire en deux
Ah oui (oh oui ! oh oui!) je suppose qu’il l’a trouvé :d
14 May 2007 à 10:21 pm
Que dire de plus…Quelle plume !

(Tous les jeux de mots avec des lettres sont déjà faits je pense !! )
CC
14 May 2007 à 11:44 pm
Merci CC,
Hi hi, euh non, I I :d
15 May 2007 à 4:38 pm
Je me T devant tant d’ingénuosiT… moi aussi, j’irais bien en italique. Bravo maestro des mots.
15 May 2007 à 5:55 pm
…en tout cas, I sussurait et E sutturait, ça me rappelle une certaine chanson…
15 May 2007 à 6:21 pm
Salut Gat’
Oui, bien vu
Euh, je ne dois pas la connaître, cette chanson…
15 May 2007 à 6:27 pm
Bonjour Didurban,
Merci pour ce complément dont je fais l’objet.
A ce sujet je ne voudrais point t’oT le verbe
15 May 2007 à 7:11 pm
c’est quoi cette algèbre?
15 May 2007 à 8:05 pm
Ciao Barbara,
Je ne sais pas mais je risque d’y perdre mon latin
15 May 2007 à 9:16 pm
Tout cela me rappelle une chanson d’Al Jarreau.
L is for a Lover
O is for an Offer
V you got the Venture
E maybe forEver
et au fait, texte sublime une fois de plus.
16 May 2007 à 8:53 am
Bravo!! ce texte est super… Chapeau Bas monsieur!
16 May 2007 à 10:14 am
Bonjour Tangee,
Merci, ravi que ça te plaise
16 May 2007 à 10:24 am
Merci Meloman,
Ah oui, jolies, les paroles de cette chanson
22 May 2007 à 2:43 pm
comme quoi le poids des mots est important…chaque lettre a un rôle à jouer…
22 May 2007 à 4:20 pm
Et oui Pattochard,
avant le gong consonne pour un combat de lettres, il y a la pesée